Guerras e conflitos reduzem a tradução corporativa, mas ampliam demandas em áreas humanitárias, jornalísticas e diplomáticas, exigindo adaptação do setor.
Mercado Linguístico em 2026: Tradução e Edição Jurídica em Alta Descubra como o mercado linguístico em 2026 transforma a tradução jurídica e a edição de textos para rankings e publicações internacionais.
O artigo compara o direito contratual brasileiro e o contract law nos EUA, destacando semelhanças e diferenças na formação, interpretação e aplicação dos contratos em cada sistema.
Em 2025, a implementação de novas tarifas pelos EUA alterou o cenário das negociações internacionais e impactou diretamente a relação comercial entre Brasil e Estados Unidos, elevando os custos para setores estratégicos brasileiros e impulsionando o país a repensar suas estratégias comerciais e diversificar seus mercados.
O artigo explora a importância do inglês jurídico na carreira dos advogados, destacando como o domínio do legal English é fundamental para atuar em contextos internacionais, redigir e interpretar documentos legais, acessar conteúdos jurídicos globais e se destacar no mercado de trabalho. Também apresenta dicas práticas para quem deseja aprender inglês jurídico de forma eficaz.