Tradução de Textos e Documentos Financeiros, Prospectos e Relatórios

Amanda
Amanda é formada em Letras - Tradução e Interpretação pelo Centro Universitário Ibero-Americano - Unibero e em Administração de Empresas pelo Centro Universitário Eurípides de Marília - UNIVEM. Em virtude de sua formação e anos de experiência na tradução técnica financeira, é responsável pelas traduções financeiras e da área comercial da Meta Traduções.

Letícia
Letícia é formada em Letras - Tradução e Interpretação pelo Centro Universitário Ibero-Americano - Unibero e em Direito pelas Faculdades Metropolitanas Unidas de São Paulo. Por ser tradutora, advogada e ter anos de experiência na tradução técnica jurídica, Letícia é responsável pelas traduções jurídicas, traduções contratuais e traduções contenciosas, assim como pela tradução de textos de todas as áreas do Direito.

Mariana
Mariana é formada em Letras - Tradução e Interpretação pelo Centro Universitário Ibero-Americano - Unibero e em Direito pelas Faculdades Metropolitanas Unidas de São Paulo. Por ser tradutora, advogada e ter anos de experiência na tradução técnica jurídica, Mariana também é responsável pelas traduções jurídicas, traduções contratuais e traduções contenciosas, assim como pela tradução de textos de todas as áreas do Direito.

As três sócias, Amanda, Letícia e Mariana, possuem o título de especialistas em leitura e interpretação de textos jurídicos pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo – PUC-SP.

A parte de consultoria linguística, consultoria jurídica, consultoria sobre CAT Tools e de aulas e treinamentos também é realizada pelas próprias sócias, de modo a conceder aos nossos clientes e alunos contato direto com as profissionais fundadoras da empresa e que contam com tamanha experiência na área de atuação. Isso torna a Meta a empresa perfeita para ajudar clientes em suas comunicações diárias e na elaboração de documentos e tradutores iniciantes em sua formação complementar.

Além das sócias, a Meta Traduções conta com parceiros altamente qualificados para atender à demanda de traduções técnicas, revisão, elaboração de glossários e de legendagem. Todos os parceiros da Meta são fluentes nos dois idiomas que serão trabalhados e possuem formação em áreas relacionadas a Letras ou áreas relacionadas ao assunto do texto a ser traduzido pelo profissional, o que garante a qualidade do resultado final. Além do foco na qualidade, temos contratos de confidencialidade com todos os nossos parceiros para proteger o seu bem maior, que também é o bem maior de uma empresa de tradução: o texto e suas informações.

Vale mencionar que toda a nossa equipe está pronta para lidar com urgências, prazos apertados e domina a utilização de ferramentas de ponta para a entrega de grandes volumes de texto e do trabalho desejado dentro do prazo estipulado pelo cliente. O seu prazo sempre será o nosso prazo. Todos os processos do trabalho, claro, são feitos de acordo com as exigências de confidencialidade e sigilo absoluto e em conformidade com as Leis de Proteção de Dados.

Nossa missão é entregar um trabalho de alta qualidade adequado às necessidades do nosso cliente final com pontualidade e comunicação direta entre tradutor e solicitante, gerando valor agregado aos nossos relacionamentos e nossa atuação no mercado.

Venha nos conhecer!
contato@metatraducoes.com
11 99598 7568
Criação de Site, Construção de Site, Desenvolvimento Web